“看来你来这里并不是为了祝福你妹妹或者辱骂我,而是你需要我,比我需要你更甚。”唐璜坐在了椅子上,看着天花板说:“我很清楚你想要些什么,你也很清楚。”
“我......不行,我不能这样想,也不能这样做,因为你是我妹妹的男人,我必须、我必须遵守先来后到的规则。”
“我也是你的男人啊,”唐璜伸出手来,“看吧,这象征我们关系的戒指就戴在手上,我们的关系直到死亡才能分离。”
第一百四十六章 婚约(5)
“Voi che sapete che cosa e amor,
Donne, vedete sio iho nel cor.
Quello chio provo vi ridiro.
E per me nuovo,capir nol so.
Sento un affetto pien di desir ,chora e diletto,chora e martir.
Gelo ,e poi sento lalma a vvampar e in un momentotorno a gelar ;
Ricerco un bene fuori di me ,non so chil tiene,non so cos’e.
Sospiro e gemo senza voler, palpito e tremo senzasaper.
Non trovo pace notte ne di ,ma pur mi piacelanguir cosi.”
当时间来到九月下旬,与唐璜有所来往的贵客汇聚于维里埃堡的时候,看到上百名穿着白色外套与长裙、拿着各色乐器甚至枪械的兔女郎们奏响了闻所未闻的乐曲,巴黎最有名的女高音被请来献唱。
充当乐团、护卫与仪仗队的是谢丝塔姐妹兵,龙王创设的近卫队,哪怕是人类中的精英人物,比如大法师之类的,至多也只能同时与三位谢丝塔姐妹兵契约,不然在她们投入战斗的时候就会被瞬间抽干魔力;
因而,对于普通召唤者来说,谢丝塔姐妹兵多少有些华而不实,而在能无限供给她们魔力的唐璜手里又显得强度不足,但她们毕竟有军队的底子在里面,平均颜值高,气质好,于是唐璜以已经契约的六位谢丝塔姐妹兵做中间商,以纯粹的魔力为代价雇佣了三位数的谢丝塔姐妹兵充当仪仗队。
当然,中间商是要赚差价的,没等同行姐妹们拿到报酬,六个奸商已经把回扣吸进了身体里。
当得知这些奇奇怪怪的兔女郎是临时召唤的魔法生物后,通灵学派那群艹兽狂魔和正经的灵界召唤学派都恨不得把兔女郎们拐上一两个回去,前者是基于下半身思考的基础且先不提,后者能从灵界召唤来的生物不论强大与否,颜值非常之低,一度让召唤学派的法师们非常怀疑人生。
好不容易才避免了自己婚礼上出现“偶像爆破”的剧情,更多的人兴趣转移到兔女郎们演奏的歌剧上,稍微懂行一点的人能听出这是意大利语的歌词,谱曲有点莫扎特的风范——没错,唐璜无耻的剽窃了莫扎特创作的歌剧《费加罗的婚礼》来让这场婚礼提升逼格,眼下正在唱的是第二幕、也是全剧最著名的咏叹之一《你们可知什么是爱情》。
按照惯例,结婚当事人双方的监护人、王家的代表、公证人以及教会人员缺一不可的出现在城堡里,唐璜方的监护人是女大公和藤乃,而雪华绮晶那边是德·绍利厄公爵夫人与雪华绮晶名义上的哥哥,公爵本人远在马德里,实在赶不回来了;
王家的代表是德·封丹纳伯爵,他原本就是唐璜的同伙,同理主持婚礼的主教塔列朗与活圣女安洁莉娜也一样,而公证人但维尔是巴黎有名的墙头草,换而言之,就是一只择木而息的良禽,今天这个势力强势他就抱人家大腿为虎作伥,明天另一个势力崛起他又成了另一个势力的铁杆支持者。
如果放到后世,这样朝秦暮楚又有能力的小人一个奉先的绰号是跑不了了,而那些没能力的,只配被称为良禽或者冠军粉丝了,谁是冠军谁最牛逼,谁就是这等人物的亲爹,今天高喊RNG牛逼的人,明天就可能转投IG的怀抱。
所以这等人物在自己还处于上升期的时候,完全是不需要担心的,
宾客们以安布雷拉俱乐部的成语为主,其他则是与唐璜有利益关联的同盟兼受害者们——比如赛查·皮罗托、纽沁根夫人、泰伊番小姐和费罗伯爵之类的,而大部分没有一个可靠身份的侍从只能窝在修道院里玩跑团游戏《日在唐璜》,很快就玩成了粉红团。